Shankaracharya's commentary, trans. Alladi Mahadeva Sastry (1897)
[1]Energy, forgiveness, fortitude, purity, absence of hatred, absence of pride; these belong to one born for a divine lot, O Bharata.
BG 16.3
तेजस् क्षमा धृतिः शौचम् अद्रोहो नातिमानिता । भवन्ति सम्पदं दैवीम् अभिजातस्य भारत ॥
tejas kṣamā dhṛtiḥ śaucam adroho nātimānitā | bhavanti sampadaṃ daivīm abhijātasya bhārata ||
"The final daivī qualities: tejas, kṣamā, dhṛti, śauca, adroha, nātimānitā — belonging to one born to divine nature."
4 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources
Energy, forgiveness, fortitude, purity, absence of hatred, absence of pride; these belong to one born for a divine lot, O Bharata.
Boldness, forgiveness, fortitude, purity, absence of hatred, absence of pride; these belong to one born for a divine state, O descendant of Bharata.
Energy, forgiveness, courage, purity, freedom from malice, freedom from pride — these belong to one born to a divine nature, O descendant of Bharata.
Vigor, forgiveness, firmness, cleanliness, absence of quarrelsomeness, freedom from vanity — these become his, O Bharata, who is born to godlike possessions.