Shankaracharya's commentary, trans. Alladi Mahadeva Sastry (1897)
[1]I am rich and well-born. Who else is equal to me? I will sacrifice, I will give, I will rejoice. Thus deluded by unwisdom.
BG 16.15
आढ्यो ऽभिजनवान् अस्मि को ऽन्यो ऽस्ति सदृशो मया । यक्ष्ये दास्यामि मोदिष्य इत्य् अज्ञानविमोहिताः ॥
āḍhyo 'bhijanavān asmi ko 'nyo 'sti sadṛśo mayā | yakṣye dāsyāmi modiṣya ity ajñāna-vimohitāḥ ||
"The ego-apex: 'I am rich, well-born — who equals me? I'll sacrifice, give, rejoice.' — all deluded by ajñāna."
4 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources
I am rich and well-born. Who else is equal to me? I will sacrifice, I will give, I will rejoice. Thus deluded by unwisdom.
I am rich and well-born. Who else is there equal to me? I will sacrifice, I will give, I will rejoice. Thus deluded by ignorance,
I am rich and of noble birth; who else is equal to me? I will sacrifice, I will give, I will be happy — thus deluded by ignorance.
I am happy, I am rich and of noble birth. Who else is there that is like me? I will sacrifice, I will make gifts, I will be merry, thus deluded by ignorance.