BG 15.7

ममाइवांशो जीवलोके जीवभूतः सनातनः । मनःषष्ठानीन्द्रियाणि प्रकृतिस्थानि कर्षति ॥

mamāivāṃśo jīva-loke jīva-bhūtaḥ sanātanaḥ | manaḥ-ṣaṣṭhānīndriyāṇi prakṛti-sthāni karṣati ||

"The jīva is an eternal fragment of Me — drawing the 6-sense apparatus (5 senses + mind) toward itself in Prakṛti."

All public-domain translations

4 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources

Shankaracharya's commentary, trans. Alladi Mahadeva Sastry (1897)

[1]
A ray of Myself, the eternal Jiva in the world of Jivas, attracts the senses, with manas the sixth, abiding in Prakrti.

Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)

[4]
An eternal portion of Myself having become a living soul in the world of life, draws to itself the five senses with the mind for the sixth, abiding in Prakrti.

K.T. Telang, Sacred Books of the East Vol. 8 (1882)

[9]
An eternal portion of me it is, which, becoming an individual soul in the mortal world, draws to itself the senses with the mind as the sixth, abiding in nature.

K.M. Ganguli, The Mahabharata, Bhishma Parva (1883–96)

[13]
An eternal portion of me it is, which, becoming an individual soul in the mortal world, draws to itself the senses with the mind as the sixth.