BG 15.17

उत्तमः पुरुषस् त्व् अन्यः परमात्मेत्य् उदाहृतः । यो लोकत्रयम् आविश्य बिभर्त्य् अव्यय ईश्वरः ॥

uttamaḥ puruṣas tv anyaḥ paramātmety udāhṛtaḥ | yo loka-trayam āviśya bibharty avyaya īśvaraḥ ||

"Beyond both stands the uttama Puruṣa — Paramātmā, the inexhaustible Lord pervading and sustaining all three worlds."

All public-domain translations

4 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources

Shankaracharya's commentary, trans. Alladi Mahadeva Sastry (1897)

[1]
But distinct is the Highest Spirit spoken of as the Supreme Self, the indestructible Lord who penetrates and sustains the three worlds.

Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)

[4]
But there is another, the Supreme Purusha, called the Highest Self, the immutable Lord, who pervading the three worlds, sustains them.

K.T. Telang, Sacred Books of the East Vol. 8 (1882)

[9]
But the being supreme is yet another, called the highest self, who as the inexhaustible lord, pervading the three worlds, supports them.

K.M. Ganguli, The Mahabharata, Bhishma Parva (1883–96)

[13]
But the Highest Person is Other (than these two), called the Highest Self, the indestructible Lord who pervading the three worlds supports them.