BG 14.5

सत्त्वं रजस् तम इति गुणाः प्रकृतिसम्भवाः । निबध्नन्ति महाबाहो देहे देहिनम् अव्ययम् ॥

sattvaṃ rajas tama iti guṇāḥ prakṛti-sambhavāḥ | nibadhnanti mahā-bāho dehe dehinam avyayam ||

"Sattva, rajas, tamas — three guṇas born of Prakṛti — bind the indestructible ātman in every body."

All public-domain translations

4 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources

Shankaracharya's commentary, trans. Alladi Mahadeva Sastry (1897)

[1]
Sattva, Rajas, Tamas — these guṇas, O mighty-armed, born of Prakṛti, bind fast in the body the embodied, the indestructible.

Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)

[4]
Sattva, Rajas, and Tamas — these Gunas, O mighty-armed, born of Prakriti, bind fast in the body the indestructible embodied one.

K.T. Telang, Sacred Books of the East Vol. 8 (1882)

[9]
Goodness, passion, darkness — these qualities born from nature, O you of mighty arms, bind down the inexhaustible soul in the body.

K.M. Ganguli, The Mahabharata, Bhishma Parva (1883–96)

[13]
Goodness, passion, darkness — these qualities, born of nature, O thou of mighty arms, bind down the eternal embodied soul in the body.