BG 14.26

मां च योऽव्यभिचारेण भक्तियोगेन सेवते । स गुणान् समतीत्यैतान् ब्रह्मभूयाय कल्पते ॥

māṃ ca yo'vyabhicāreṇa bhakti-yogena sevate | sa guṇān samatītyaitān brahma-bhūyāya kalpate ||

"Whoever serves Me with unswerving avyabhicāriṇī bhakti transcends all three guṇas and becomes fit for Brahman."

All public-domain translations

4 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources

Shankaracharya's commentary, trans. Alladi Mahadeva Sastry (1897)

[1]
And he who serves Me with unfailing Devotion of Love, he, crossing beyond those three guṇas, is fitted for becoming Brahman.

Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)

[4]
And he who serves Me with unswerving devotion, he, going beyond the Gunas, is fitted for becoming Brahman.

K.T. Telang, Sacred Books of the East Vol. 8 (1882)

[9]
And he who worships me with unswerving devotion crosses over these qualities and is fit for assimilation with the Brahman.

K.M. Ganguli, The Mahabharata, Bhishma Parva (1883–96)

[13]
He who worships Me with unswerving devotion, he crosses over these qualities and is fit to become Brahman.