BG 14.23

उदासीनवद् आसीनो गुणैर् न विचाल्यते । गुणा वर्तन्त इत्य् एवं योऽवतिष्ठति नेङ्गते ॥

udāsīna-vad āsīno guṇair na vicālyate | guṇā vartanta ity evaṃ yo'vatiṣṭhati neṅgate ||

"Sitting as a neutral — unmoved by guṇas, knowing 'guṇas act' — firm, unshaken, the pure witness."

All public-domain translations

4 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources

Shankaracharya's commentary, trans. Alladi Mahadeva Sastry (1897)

[1]
He who, seated as a neutral, is not moved by guṇas; who, thinking that guṇas act, is firm and moves not.

Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)

[4]
He who, sitting like one unconcerned, is moved not by the Gunas, who knowing that the Gunas operate, is Self-centred and swerves not.

K.T. Telang, Sacred Books of the East Vol. 8 (1882)

[9]
He who, seated as a spectator, is not disturbed by the qualities, and who, thinking that the qualities act, remains firm and swerves not.

K.M. Ganguli, The Mahabharata, Bhishma Parva (1883–96)

[13]
He who sits as if indifferent and is not disturbed by the qualities, who, reflecting that the qualities alone are at work, stands apart and is not shaken.