BG 14.13

अप्रकाशोऽप्रवृत्तिश् च प्रमादो मोह एव च । तमस्य् एतानि जायन्ते विवृद्धे कुरुनन्दन ॥

aprakāśo'pravṛttiś ca pramādo moha eva ca | tamasy etāni jāyante vivṛddhe kurunandana ||

"Darkness, inertness, heedlessness, and delusion arise — know that tamas is predominant."

All public-domain translations

4 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources

Shankaracharya's commentary, trans. Alladi Mahadeva Sastry (1897)

[1]
Darkness, heedlessness, inertness, and error — these arise when Tamas is predominant, O descendant of Kuru.

Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)

[4]
Darkness, inertness, miscomprehension, and delusion — these arise when Tamas is predominant, O descendant of Kuru.

K.T. Telang, Sacred Books of the East Vol. 8 (1882)

[9]
When darkness increases, O descendant of Kuru, then come darkness, inactivity, negligence, and delusion.

K.M. Ganguli, The Mahabharata, Bhishma Parva (1883–96)

[13]
When darkness is predominant, O Kurunandana, there arise error, inactivity, negligence (pramāda), and delusion (moha).