BG 13.17

अविभक्तं च भूतेषु विभक्तम् इव च स्थितम् / भूतभर्त्र् च तज् ज्ञेयं ग्रसिष्णु प्रभविष्णु च

avibhaktaṃ ca bhūteṣu vibhaktam iva ca sthitam / bhūta-bhartr ca taj jñeyaṃ grasiṣṇu prabhaviṣṇu ca

"One yet appearing divided in all; sustaining yet devouring; creating yet consuming — this is the Knowable."

All public-domain translations

4 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources

Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)

[4]
Impartible, yet It exists as if divided in beings; It is to be known as the Sustainer of all beings; It devours and generates.

Sir Edwin Arnold, The Song Celestial (1885)

[7]
[Arnold full chapter text; verse covers undivided-yet-appearing-divided, sustainer, devourer, and generator]

K.T. Telang, Sacred Books of the East Vol. 8 (1882)

[9]
And undivided, yet remaining divided as it were in beings; this Knowable supports (all) beings, (and is) the devouring and the creating one.

K.M. Ganguli, The Mahabharata, Bhishma Parva (1883–96)

[13]
Though undivided among all beings, it appears to be divided. That which is to be known is the supporter of all beings, the devourer, and the generator.