BG 13.14

सर्वतः पाणिपादं तत् सर्वतोऽक्षिशिरोमुखम् / सर्वतः श्रुतिमल् लोके सर्वम् आवृत्य तिष्ठति

sarvataḥ pāṇi-pādaṃ tat sarvato'kṣi-śiro-mukham / sarvataḥ śrutimal loke sarvam āvṛtya tiṣṭhati

"Brahman: hands, feet, eyes, heads, mouths, ears everywhere — enveloping and pervading the entire universe."

All public-domain translations

4 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources

Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)

[4]
With hands and feet everywhere, with eyes, heads, and mouths everywhere, with ears everywhere in the universe — That exists pervading all.

Sir Edwin Arnold, The Song Celestial (1885)

[7]
[Arnold full chapter text; verse describes Brahman with hands and feet everywhere, eyes and heads and mouths everywhere, hearing everywhere]

K.T. Telang, Sacred Books of the East Vol. 8 (1882)

[9]
With hands and feet on all sides, with eyes, heads and faces on all sides, with hearing on all sides, That exists in the world, enveloping all.

K.M. Ganguli, The Mahabharata, Bhishma Parva (1883–96)

[13]
With hands and feet on all sides, with eyes, heads, and faces on all sides, with ears on all sides — That exists in the world enveloping all.