BG 12.7

तेषामहं समुद्धर्ता मृत्युसंसारसागरात्।भवामि नचिरात्पार्थ मय्यावेशितचेतसाम् ॥

teṣāmahaṃ samuddhartā mṛtyusaṃsārasāgarāt|bhavāmi nacirātpārtha mayyāveśitacetasām ||

"I swiftly lift them from the ocean of death and saṃsāra — for those whose consciousness is fixed in Me, O Pārtha!"

All public-domain translations

5 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources

Shankaracharya's commentary, trans. Alladi Mahadeva Sastry (1897)

[1]
[V7 missing from SH indexed]

Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)

[4]
[V7 missing from SW indexed — combined with V6 in SW commentary]

Sir Edwin Arnold, The Song Celestial (1885)

[7]
him will I swiftly lift / Forth from life's ocean of distress and death, / Whose soul clings fast to Me

K.T. Telang, Sacred Books of the East Vol. 8 (1882)

[9]
whose minds are fixed on me, I, without delay, come forward as their deliverer from the ocean of this world of death

K.M. Ganguli, The Mahabharata, Bhishma Parva (1883–96)

[13]
of them whose minds are (thus) fixed on me, I, without delay, become the deliverer from the ocean of (this) mortal world