Shankaracharya's commentary, trans. Alladi Mahadeva Sastry (1897)
[1]Greater is their trouble whose thoughts are set on the Unmanifest; for, the Goal, the Unmanifest, is very hard for the embodied to reach.
BG 12.5
क्लेशोऽधिकतरस्तेषामव्यक्तासक्तचेतसाम्। अव्यक्ता हि गतिर्दुःखं देहवद्भिरवाप्यते ॥
kleśo'dhikatarasteṣāmavyaktāsaktacetasām| avyaktā hi gatirduḥkhaṃ dehavadbhiravāpyate ||
"The trouble of those whose minds cling to the Unmanifest is GREATER — that viewless path is very hard for the embodied!"
5 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources
Greater is their trouble whose thoughts are set on the Unmanifest; for, the Goal, the Unmanifest, is very hard for the embodied to reach.
Greater is their trouble whose minds are set on the Unmanifested; for the goal of the Unmanifested is very hard for the embodied to reach.
Yet, hard The travail is for such as bend their minds To reach th' Unmanifest. That viewless path Shall scarce be trod by man bearing the flesh!
The trouble of those who are engaged in (acquiring) the knowledge of the Imperishable is greater; for the path of the Imperishable is difficult to reach for the embodied.
The trouble of those persons who have set their heart on the Unmanifest is greater; because the goal of the Unmanifest is very difficult for the embodied to reach.