BG 12.4

संनियम्येन्द्रियग्रामं सर्वत्र समबुद्धयः।ते प्राप्नुवन्ति मामेव सर्वभूतहिते रताः ॥

saṃniyamyendriyagrāmaṃ sarvatra samabuddhayaḥ|te prāpnuvanti māmeva sarvabhūtahite ratāḥ ||

"Restraining the senses, equal-minded everywhere, devoted to the welfare of all beings — they also attain Me!"

All public-domain translations

5 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources

Shankaracharya's commentary, trans. Alladi Mahadeva Sastry (1897)

[1]
[V3-V4 MISSING in SH] ...with all the senses restrained, equal-minded everywhere, engaged in the welfare of all beings — they come to Me.

Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)

[4]
[V3-V4 combined] ...senses completely restrained, with an equal mind towards everything, and intent on the welfare of all beings — they verily come to Me.

Sir Edwin Arnold, The Song Celestial (1885)

[7]
Who thus adore Me, mastering their sense, Of one set mind to all, glad in all good, These blessed souls come unto Me.

K.T. Telang, Sacred Books of the East Vol. 8 (1882)

[9]
...restraining all the senses, of equable mind towards everything, engaged in the welfare of all beings — they come to me too.

K.M. Ganguli, The Mahabharata, Bhishma Parva (1883–96)

[13]
...with complete restraint of all the senses, equal-minded towards all creatures, and engaged in the welfare of all — they also come to me.