BG 12.18

समः शत्रौ च मित्रे च तथा मानापमानयोः।शीतोष्णसुखदुःखेषु समः सङ्गविवर्जितः ॥

samaḥ śatrau ca mitre ca tathā mānāpamānayoḥ|śītoṣṇasukhaduḥkheṣu samaḥ saṅgavivarjitaḥ ||

"Equal to enemy and friend, honor and dishonor, cold and heat, pleasure and pain — free from all attachment!"

All public-domain translations

5 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources

Shankaracharya's commentary, trans. Alladi Mahadeva Sastry (1897)

[1]
[V18 missing from SH indexed]

Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)

[4]
[V18 missing from SW indexed — combined with V19 in SW translation]

Sir Edwin Arnold, The Song Celestial (1885)

[7]
Who keeps the middle road / Between what pleaseth and what paineth him; / Steadfast; self-satisfying; furnished full / With them he loveth

K.T. Telang, Sacred Books of the East Vol. 8 (1882)

[9]
He who is alike to friend and foe, as also in honour and dishonour, who is alike in cold and heat, pleasure and pain, who is free from attachments

K.M. Ganguli, The Mahabharata, Bhishma Parva (1883–96)

[13]
He who is alike to friend and foe, as also in honor and dishonor, who is alike in cold and heat, (and pleasure and pain), who is free from attachment