BG 12.14

सन्तुष्टः सततं योगी यतात्मा दृढनिश्चयः।मय्यर्पितमनोबुद्धिर्यो मद्भक्तः स मे प्रियः ॥

santuṣṭaḥ satataṃ yogī yatātmā dṛḍhaniścayaḥ|mayyarpitamanobuddhiryo madbhaktaḥ sa me priyaḥ ||

"Ever-content, ever-yoked, self-controlled, firm in resolve, mind-intellect offered to Me — he is My dear devotee!"

All public-domain translations

5 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources

Shankaracharya's commentary, trans. Alladi Mahadeva Sastry (1897)

[1]
[V14 missing from SH indexed]

Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)

[4]
[V14 missing from SW indexed — combined with V13 portrait unit in SW translation]

Sir Edwin Arnold, The Song Celestial (1885)

[7]
contented, firm / In faith, mastering himself, true to his word, / Seeking Me, heart and soul; vowed unto Me,-- / That man I love!

K.T. Telang, Sacred Books of the East Vol. 8 (1882)

[9]
contented, constantly devoted, self-restrained, and firm in his determinations, and whose mind and understanding are devoted to me, he is dear to me

K.M. Ganguli, The Mahabharata, Bhishma Parva (1883–96)

[13]
contented, always devoted, of subdued soul, firm of purpose, with heart and understanding fixed on me, even he is dear to me