BG 12.11

अथैतदप्यशक्तोऽसि कर्तुं मद्योगमाश्रितः।सर्वकर्मफलत्यागं ततः कुरु यतात्मवान् ॥

athaitadapyaśakto'si kartuṃ madyogamāśritaḥ|sarvakarmaphalatyāgaṃ tataḥ kuru yatātmavān ||

"Unable even to act for My sake? Then take refuge in Me, abandon all fruits of action — with self-restraint."

All public-domain translations

5 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources

Shankaracharya's commentary, trans. Alladi Mahadeva Sastry (1897)

[1]
[V11 missing from SH indexed]

Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)

[4]
If thou art unable to do even this, then taking refuge in Me, abandon the fruit of all action, being self-controlled.

Sir Edwin Arnold, The Song Celestial (1885)

[7]
But, if in this / Thy faint heart fails, bring Me thy failure! find / Refuge in Me! let fruits of labour go, / Renouncing hope for Me, with lowliest heart

K.T. Telang, Sacred Books of the East Vol. 8 (1882)

[9]
If you are unable to do even this, then resort to devotion to me, and, with self-restraint, abandon all fruit of action.

K.M. Ganguli, The Mahabharata, Bhishma Parva (1883–96)

[13]
If even this thou art unable to do, then resorting to devotion in me, (and) subduing thy soul, abandon the fruit of all actions.