BG 11.55

मत्कर्मकृन्मत्परमो मद्भक्तः सङ्गवर्जितः। निर्वैरः सर्वभूतेषु यः स मामेति पाण्डव ॥

matkarmakṛnmatparamo madbhaktaḥ saṅgavarjitaḥ| nirvairaḥ sarvabhūteṣu yaḥ sa māmeti pāṇḍava ||

"Do My work, hold Me supreme, be My devotee, attachment-free, without enmity toward all — such a one comes to Me!"

All public-domain translations

4 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources

Shankaracharya's commentary, trans. Alladi Mahadeva Sastry (1897)

[1]
He who does works for Me, who looks on Me as the Supreme, who is devoted to Me, who is free from attachment, who is without hatred for any being — he comes to Me, O Pandava.

Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)

[4]
He who does work for Me alone and has Me for his goal, is devoted to Me, is freed from attachment, and bears enmity towards no creature — he entereth into Me, O Pandava.

Sir Edwin Arnold, The Song Celestial (1885)

[7]
Who doeth all for Me; who findeth Me In all; adoreth always; loveth all Which I have made, and Me, for Love's sole end — That man, Arjuna! unto Me doth wend.

K.M. Ganguli, The Mahabharata, Bhishma Parva (1883–96)

[13]
He who worships Me with devotion without any attachment to the fruits of action, who regards Me as the Supreme, who is freed from enmity towards any creature, he enters Me, O Pandava.