Shankaracharya's commentary, trans. Alladi Mahadeva Sastry (1897)
[1]But by undistracted devotion can I, of this Form, be known and seen in reality, and entered into, O harasser of thy foes.
BG 11.54
भक्त्या त्वनन्यया शक्यमहमेवंविधोऽर्जुन। ज्ञातुं दृष्टुं च तत्त्वेन प्रवेष्टुं च परंतप ॥
bhaktyā tvananyayā śakyamahamevaṃvidho'rjuna| jñātuṃ dṛṣṭuṃ ca tattvena praveṣṭuṃ ca paraṃtapa ||
"Through undivided devotion alone can I be known, seen, and entered into — ananyā bhakti is the path, O Parantapa!"
4 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources
But by undistracted devotion can I, of this Form, be known and seen in reality, and entered into, O harasser of thy foes.
But by single-minded devotion I may, in this form, be known, O Arjuna, and seen in reality, and also entered into, O scorcher of foes.
Only by fullest service, perfect faith, And uttermost surrender am I known And seen, and entered into, Indian Prince!
By devotion, however, to Me alone, I may in this form be truly known, O Arjuna, and seen, and entered into, O scorcher of thy foes.