Shankaracharya's commentary, trans. Alladi Mahadeva Sastry (1897)
[1]Having thus spoken to Arjuna, Vasudeva again showed His own form; and the Mighty Being, becoming gentle in form, consoled him who was terrified.
BG 11.50
इत्यर्जुनं वासुदेवस्तथोक्त्वा स्वकं रूपं दर्शयामास भूयः। आश्वासयामास च भीतमेनं भूत्वा पुनः सौम्यवपुर्महात्मा ॥
ityarjunaṃ vāsudevastathoktvā svakaṃ rūpaṃ darśayāmāsa bhūyaḥ| āśvāsayāmāsa ca bhītamenaṃ bhūtvā punaḥ saumyavapurmahātmā ||
"Having said thus, Vāsudeva showed his own gentle form again — the Great Soul comforted the terrified Arjuna."
4 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources
Having thus spoken to Arjuna, Vasudeva again showed His own form; and the Mighty Being, becoming gentle in form, consoled him who was terrified.
So Vasudeva, having thus spoken to Arjuna, showed again His own Form; and the Great-souled One, assuming His gentle Form, pacified him who was terrified.
These words to Arjuna spake Vasudev, and straight did take Back again the semblance dear Of the well-loved charioteer; Peace and joy it did restore When the Prince beheld once more Mighty BRAHMA's form and face Clothed in Krishna's gentle grace.
Vasudeva, having thus addressed Arjuna, again showed his own form; and the great-souled one, becoming gentle in form, pacified him who was terrified.