BG 11.5

श्रीभगवानुवाच | पश्य मे पार्थ रूपाणि शतशोऽथ सहस्रशः | नानाविधानि दिव्यानि नानावर्णाकृतीनि च ||५||

śrī bhagavān uvāca | paśya me pārtha rūpāṇi śataśo'tha sahasraśaḥ | nānā-vidhāni divyāni nānā-varṇākṛtīni ca || 5 ||

"Behold, O son of Pṛthā, My forms by hundreds and thousands — divine, of varied colors and shapes!"

All public-domain translations

3 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources

Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)

[4]
Behold, O son of Pritha, by hundreds and thousands, My different forms celestial, of various colours and shapes.

William Quan Judge, The Bhagavad Gita (1890)

[6]
Behold, O son of Pritha, my forms by hundreds and by thousands, of diverse kinds divine, of many shapes and fashions.

Sir Edwin Arnold, The Song Celestial (1885)

[7]
Gaze, then, thou Son of Pritha! I manifest for thee / Those hundred thousand thousand shapes that clothe my Mystery: / I show thee all my semblances, infinite, rich, divine, / My changeful hues, my countless forms.