Shankaracharya's commentary, trans. Alladi Mahadeva Sastry (1897)
[1]Thy Ishvara-Form — as possessed of omnipotence, omnipresence, infinite wisdom, strength, virtue, and splendour.
BG 11.3
एवमेतद्यथात्थ त्वमात्मानं परमेश्वर | द्रष्टुमिच्छामि ते रूपमैश्वरं पुरुषोत्तम ||३||
evam etad yathāttha tvam ātmānaṃ parameśvara | draṣṭum icchāmi te rūpam aiśvaraṃ puruṣottama || 3 ||
"Your words are true as declared; yet I yearn to behold Your Īśvara-form — the Cosmic Ruler in all power."
4 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources
Thy Ishvara-Form — as possessed of omnipotence, omnipresence, infinite wisdom, strength, virtue, and splendour.
So it is, O Supreme Lord! as Thou hast declared Thyself. (Still) I desire to see Thy Ishvara-Form, O Supreme Purusha.
It is even as thou hast described thyself, O mighty Lord; I now desire to see thy divine form, O sovereign Lord.
Fain would I see, / As thou Thyself declar'st it, Sovereign Lord! / The likeness of that glory of Thy Form / Wholly revealed.