BG 11.3

एवमेतद्यथात्थ त्वमात्मानं परमेश्वर | द्रष्टुमिच्छामि ते रूपमैश्वरं पुरुषोत्तम ||३||

evam etad yathāttha tvam ātmānaṃ parameśvara | draṣṭum icchāmi te rūpam aiśvaraṃ puruṣottama || 3 ||

"Your words are true as declared; yet I yearn to behold Your Īśvara-form — the Cosmic Ruler in all power."

All public-domain translations

4 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources

Shankaracharya's commentary, trans. Alladi Mahadeva Sastry (1897)

[1]
Thy Ishvara-Form — as possessed of omnipotence, omnipresence, infinite wisdom, strength, virtue, and splendour.

Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)

[4]
So it is, O Supreme Lord! as Thou hast declared Thyself. (Still) I desire to see Thy Ishvara-Form, O Supreme Purusha.

William Quan Judge, The Bhagavad Gita (1890)

[6]
It is even as thou hast described thyself, O mighty Lord; I now desire to see thy divine form, O sovereign Lord.

Sir Edwin Arnold, The Song Celestial (1885)

[7]
Fain would I see, / As thou Thyself declar'st it, Sovereign Lord! / The likeness of that glory of Thy Form / Wholly revealed.