BG 11.13

तत्रैकस्थं जगत्कृत्स्नं प्रविभक्तमनेकधा | अपश्यद्देवदेवस्य शरीरे पाण्डवस्तदा ||१३||

tatra ekasthaṃ jagat kṛtsnam pravibhaktam anekadhā | apaśyad deva-devasya śarīre pāṇḍavas tadā || 13 ||

"There the son of Pandu saw the whole universe — in all its vast diversity — resting in one in God's body."

All public-domain translations

3 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources

Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)

[4]
There in the body of the God of gods, the son of Pandu then saw the whole universe resting in one, with its manifold divisions.

William Quan Judge, The Bhagavad Gita (1890)

[6]
The son of Pandu then beheld within the body of the God of gods the whole universe in all its vast variety.

Sir Edwin Arnold, The Song Celestial (1885)

[7]
So did Pandu's Son behold / All this universe enfold / All its huge diversity / Into one vast shape, and be