BG 10.3

यो मामजमनादिं च वेत्ति लोकमहेश्वरम् | असम्मूढः स मर्त्येषु सर्वपापैः प्रमुच्यते ||३||

yo mām ajam anādiṃ ca vetti loka-maheśvaram | asaṃmūḍhaḥ sa martyeṣu sarva-pāpaiḥ pramucyate || 3 ||

"Who knows Me as unborn, beginningless, Great Lord of worlds — that one is undeluded among mortals, freed from all sin."

All public-domain translations

3 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources

Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)

[4]
He who knows Me, birthless and beginningless, the great Lord of worlds — he, among mortals, is undeluded, he is freed from all sins.

William Quan Judge, The Bhagavad Gita (1890)

[6]
Whosoever knoweth me to be the mighty Ruler of the universe and without birth or beginning, he among men, undeluded, shall be liberated from all his sins.

Sir Edwin Arnold, The Song Celestial (1885)

[7]
He only knoweth — only he is free of sin, and wise, / Who seeth Me, Lord of the Worlds, with faith-enlightened eyes, / Unborn, undying, unbegun.