BG 10.26

अश्वत्थः सर्ववृक्षाणां देवर्षीणां च नारदः | गन्धर्वाणां चित्ररथः सिद्धानां कपिलो मुनिः ||२६||

aśvatthaḥ sarva-vṛkṣāṇāṃ devarṣīṇāṃ ca nāradaḥ | gandharvaṇāṃ citrarathaḥ siddhānāṃ kapilo muniḥ || 26 ||

"Among all trees I am the Aśvattha; among divine sages, Nārada; among Gandharvas, Citraratha; among siddhas, Kapila."

All public-domain translations

3 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources

Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)

[4]
Of all trees (I am) the Ashvattha, and Narada of Deva-Rishis; Chitraratha of Gandharvas am I, and the Muni Kapila of the perfected ones.

William Quan Judge, The Bhagavad Gita (1890)

[6]
Of all the trees of the forest I am Ashwattha, the Pimpala tree; and of the celestial Sages, Narada; among Gandharbhas I am Chitraratha, and of perfect saints, Kapila.

Sir Edwin Arnold, The Song Celestial (1885)

[7]
And Aswattha, the fig-tree, of all the trees that grow; / Of the Devarshis, Narada; and Chitrarath of them / That sing in Heaven, and Kapila of Munis