BG 10.21

आदित्यानामहं विष्णुर्ज्योतिषां रविरंशुमान् | मरीचिर्मरुतामस्मि नक्षत्राणामहं शशी ||२१||

ādityānām ahaṃ viṣṇur jyotiṣāṃ ravir aṃśumān | marīcir marutām asmi nakṣatrāṇām ahaṃ śaśī || 21 ||

"Of the Ādityas I am Viṣṇu; among lights the radiant sun; among Maruts, Marīci; among stars, the moon."

All public-domain translations

3 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources

Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)

[4]
Of the Adityas, I am Vishnu; of luminaries, the radiant Sun; of the winds, I am Marichi; of the asterisms, the Moon.

William Quan Judge, The Bhagavad Gita (1890)

[6]
Among Adityas I am Vishnu, and among luminous bodies I am the sun. I am Mrichi among the Maruts, and among heavenly mansions I am the moon.

Sir Edwin Arnold, The Song Celestial (1885)

[7]
Vishnu of the Adityas I am, those Lords of Light; / Maritchi of the Maruts, the Kings of Storm and Blight; / By day I gleam, the golden Sun of burning cloudless Noon; / By Night, amid the asterisms I glide, the dappled Moon!