Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)
[4]I regard all this that Thou sayest to me as true, O Keshava. Verily, O Bhagavan, neither the Devas nor the Danavas know Thy manifestation.
BG 10.14
सर्वमेतदृतं मन्ये यन्मां वदसि केशव | न हि ते भगवन्व्यक्तिं विदुर्देवा न दानवाः ||१४||
sarvam etad ṛtaṃ manye yan māṃ vadasi keśava | na hi te bhagavan vyaktiṃ vidur devā na dānavāḥ || 14 ||
"I hold all You have told me as true, O Keśava — neither gods nor demons know Your manifestation."
3 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources
I regard all this that Thou sayest to me as true, O Keshava. Verily, O Bhagavan, neither the Devas nor the Danavas know Thy manifestation.
I firmly believe all that thou, O Keshava, sayest unto me; for neither Gods nor demons comprehend thy manifestations.
What Thou hast said now know I to be truth, / O Kesava! that neither gods nor men / Nor demons comprehend Thy mystery / Made manifest, Divinest!