BG 10.14

सर्वमेतदृतं मन्ये यन्मां वदसि केशव | न हि ते भगवन्व्यक्तिं विदुर्देवा न दानवाः ||१४||

sarvam etad ṛtaṃ manye yan māṃ vadasi keśava | na hi te bhagavan vyaktiṃ vidur devā na dānavāḥ || 14 ||

"I hold all You have told me as true, O Keśava — neither gods nor demons know Your manifestation."

All public-domain translations

3 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources

Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)

[4]
I regard all this that Thou sayest to me as true, O Keshava. Verily, O Bhagavan, neither the Devas nor the Danavas know Thy manifestation.

William Quan Judge, The Bhagavad Gita (1890)

[6]
I firmly believe all that thou, O Keshava, sayest unto me; for neither Gods nor demons comprehend thy manifestations.

Sir Edwin Arnold, The Song Celestial (1885)

[7]
What Thou hast said now know I to be truth, / O Kesava! that neither gods nor men / Nor demons comprehend Thy mystery / Made manifest, Divinest!