BG 1.44

अहो बत महत्पापं कर्तुं व्यवसिता वयम्। यद्राज्यसुखलोभेन हन्तुं स्वजनमुद्यताः॥

aho bata mahat pāpaṃ kartuṃ vyavasitā vayam / yad rājya-sukha-lobhena hantuṃ svajanam udyatāḥ

"'Alas' — the word before the argument ends and the grief takes over completely."

All public-domain translations

4 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources

Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)

[4]
Alas! we are engaged in committing a great sin, in that we are prepared to slay our kinsmen through greed for the pleasure of a kingdom.

William Quan Judge, The Bhagavad Gita (1890)

[6]
Alas! We have resolved to commit a great sin in that, urged by the desire to obtain royal pleasures, we stand ready to kill our own kinsmen.

Sir Edwin Arnold, The Song Celestial (1885)

[7]
O day of shame! when we were set to die For kingdom's sake, here stands a king and kills His kindred!

K.T. Telang, Sacred Books of the East Vol. 8 (1882)

[9]
Alas! we are engaged in a great sin, as we have resolved to kill our own kinsmen through greed for the pleasures of a kingdom.