Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)
[4]Even for the kingship of the three worlds, not to speak of this earth, O Janardana, I do not desire to kill these sons of Dhritarashtra.
BG 1.35
अपि त्रैलोक्यराज्यस्य हेतोः किं नु महीकृते। निहत्य धार्तराष्ट्रान्नः का प्रीतिः स्याज्जनार्दन॥
api trailokyarājyasya hetoḥ kiṃ nu mahīkṛte / nihatya dhārtarāṣṭrān naḥ kā prītiḥ syāj janārdana
"Even the entire universe as a prize — it is not worth this price."
3 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources
Even for the kingship of the three worlds, not to speak of this earth, O Janardana, I do not desire to kill these sons of Dhritarashtra.
Even for the kingdom of the three worlds, O Janardana — how much less for this earth alone — what pleasure can come to us from slaying the sons of Dhritarashtra?
Even for the sovereignty of the three worlds, much less for the sake of this earth, O Janardana, what joy is there for us in slaying the sons of Dhritarashtra?