BG 1.33

त इमेऽवस्थिता युद्धे प्राणांस्त्यक्त्वा धनानि च। आचार्याः पितरः पुत्रास्तथैव च पितामहाः॥

ta ime 'vasthitā yuddhe prāṇāṃs tyaktvā dhanāni ca / ācāryāḥ pitaraḥ putrās tathaiva ca pitāmahāḥ

"The people who shaped him — teachers, father-figures, sons — are on the field, ready to die."

All public-domain translations

3 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources

Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)

[4]
Teachers, fathers, sons and also grandfathers — they are arrayed here in battle, giving up life and wealth.

Sir Edwin Arnold, The Song Celestial (1885)

[7]
Teachers, fathers, sons, grandsires — every one whom I love — standing for battle, ready to lay down life and wealth.

K.T. Telang, Sacred Books of the East Vol. 8 (1882)

[9]
Teachers, fathers and sons, as well as grandfathers, maternal uncles, fathers-in-law, grandsons, brothers-in-law, and other relatives — all these stand arrayed for battle, giving up life and wealth.