Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)
[4]I am unable to stand; my mind seems to whirl; and I see adverse omens, O Kesava.
BG 1.30
न च शक्नोम्यवस्थातुं भ्रमतीव च मे मनः। निमित्तानि च पश्यामि विपरीतानि केशव॥
na ca śaknomy avasthātuṃ bhramatīva ca me manaḥ / nimittāni ca paśyāmi viparītāni keśava
"He cannot stand. His mind spins. He sees only bad signs ahead."
3 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources
I am unable to stand; my mind seems to whirl; and I see adverse omens, O Kesava.
I am unable to stand; my mind seems to whirl; and I see bad omens, O Kesava.
I am unable to stand; my mind wanders as it were, and I see adverse omens, O Kesava.