BG 1.19

स घोषो धार्तराष्ट्राणां हृदयानि व्यदारयत्। नभश्च पृथिवीं चैव तुमुलोऽभ्यनुनादयन्॥

sa ghoṣo dhārtarāṣṭrāṇāṃ hṛdayāni vyadārayat / nabhaś ca pṛthivīṃ caiva tumulo 'bhyanunādayan

"The sound of righteous forces pierces the hearts of those who know they are on the wrong side."

All public-domain translations

4 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources

Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)

[4]
The tumultuous uproar, resounding through earth and sky, rent the hearts of Dhritarashtra's party.

William Quan Judge, The Bhagavad Gita (1890)

[6]
The tumultuous noise, reverberating through earth and sky, rent the hearts of the sons of Dhritarashtra.

Sir Edwin Arnold, The Song Celestial (1885)

[7]
And — blowing these celestial shells — Krishna's charioteer and Pandu's son set sky and earth and heart shaking with their tumult.

K.T. Telang, Sacred Books of the East Vol. 8 (1882)

[9]
And that tremendous noise, reverberating through sky and earth, rent the hearts of Dhritarashtra's sons.