BG 1.18

द्रुपदो द्रौपदेयाश्च सर्वशः पृथिवीपते। सौभद्रश्च महाबाहुः शङ्खान् दध्मुः पृथक् पृथक्॥

drupado draupadeyāś ca sarvaśaḥ pṛthivīpate / saubhadraś ca mahābāhuḥ śaṅkhān dadhmuḥ pṛthak pṛthak

"The next generation sounds its own conch — Arjuna's son among them."

All public-domain translations

2 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources

Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)

[4]
Drupada and the sons of Draupadi, O lord of the earth, and the mighty-armed son of Subhadra (Abhimanyu) — all blew their conches separately.

K.T. Telang, Sacred Books of the East Vol. 8 (1882)

[9]
And Drupada and the sons of Draupadi — on all sides, O lord of the earth — and the mighty-armed son of Subhadra sounded their conches.