BG 1.15

पाञ्चजन्यं हृषीकेशो देवदत्तं धनञ्जयः। पौण्ड्रं दध्मौ महाशङ्खं भीमकर्मा वृकोदरः॥

pāñcajanyaṃ hṛṣīkeśo devadattaṃ dhanañjayaḥ / pauṇḍraṃ dadhmau mahāśaṅkhaṃ bhīmakarmā vṛkodaraḥ

"Each warrior has a named conch — a unique voice announcing their presence to the world."

All public-domain translations

3 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources

Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)

[4]
Hrishikesha (Krishna) blew the Panchajanya, Dhananjaya (Arjuna) the Devadatta, and Bhima of terrible deeds blew the mighty conch Paundra.

Sir Edwin Arnold, The Song Celestial (1885)

[7]
Arjuna wound his horn, and Krishna blew Panchajanya — his great shell; and Bhima the wolf-bellied — blew a long blast on his war-horn.

K.T. Telang, Sacred Books of the East Vol. 8 (1882)

[9]
Hrishikesha blew the Panchajanya, Dhananjaya the Devadatta; and Bhima, the doer of fearful deeds, blew the great conch Paundra.